Taas on tehty muka-tutkimus, muka-tutkijan toimesta. "Tutkija", Kaisa Karppinen, on saanut valmiiksi suuren työnsä, jonka pääasiallisena tarkoituksena on mollata suomalaista miestä ja suomalaisen miehen arvostusta. Tutkimuksen aiheena oli -mies-loppuiset sanat, joita ovat esim. varusmies, oikeusasiamies, virkamies. Kaisa Karppisen mielestä -mies-sana tekee näistä sanoista epätasa-arvoisia, joka loukkaa suomalaista naista. Voi hyvänen aika sentään! Minua henkilökohtaisesti loukkaa näiden kettutyttöjen osoittama arvostuksen puute miestä kohtaan, erityisesti suomalaista miestä. Me, suomalaiset miehet, olemme kuitenkin näidenkin kettutyttöjen isiä, puolisoita, isoisiä.
Huoh, mistä näitä riittää?
Suomen kielen lautakunta aikoo puuttua kielen sukupuoleen sidottuihin ilmauksiin, kirjoittaa Turun Sanomat. Pohdittavina ovat esimerkiksi virkamies, lautamies, varusmies ja jokamiehenoikeus.
Lehden haastatteleman tutkijan Kaisa Karppisen mukaan lait ja asetukset ovat tyyliltään neutraaleja asiatekstejä, mutta niiden kieli kohtelee naisia syrjivästi ja tekee heidät näkymättömiksi.
Epätasa-arvoista kielenkäyttöä on esimerkiksi, kun naisia nimitetään miessukupuolta tarkoittavilla sanoilla.
Tutkijan mukaan suomalaisen lainsäädännön kieli on maskuliinisuuden kyllästämää ja suuressa osassa säädöksiä esiintyy mies-loppuisia sanoja.
Esimerkiksi sanan sotilaslakimies voisi korvata oikeusupseerilla.
Kotimaisten kielten tutkimuskeskus julkaisee valmisteilla olevan kannanottonsa joulukuun alussa. STT
Kyseinen tutkimus epäilemättä on vieläpä suoraan copypastettu jostain englanninkielisestä... siellähän tuollaiset sanat on poistettu jo 10v sitten.
VastaaPoistaMistähän tuon Kaisan tutkimuksen saisi? Onkohan se netissä julkaistuna? Saako tällaisia tutkimuksia tilattua omaan käyttöön tarkasteltaviksi?
VastaaPoista